Halva

Prije nekoliko godina imala sam priliku probati grčku i tursku halvu i uvijek me oduševljavala. Sjećam se da smo ju u Osijeku na jedom studentskom partiju udruge IAESTE jeli žlicom iz čašice, a dok sam radila u grčkoj taverni pravili su fenomenalnu halvu u kalupu kojom su častili goste nakon večere.
Naravno da ova halva nije isto što i naša halva, pogotovo bosanska, koja se pravi od sezama i ‘lijepi za nepce’. Iako i u Grčkoj postoji u trgovinama ova vrsta halve, kao i tahini, namaz od sezama, ona kućna domaća halva je nešto drugo. Kada sam došla u Grčku često sam bezuspješno u trgovini tražila vrećicu ili kutijicu pod nazivom ‘halva’ jer sam očekivala neku smjesu za kolač, dok nisam vidjela na svoje oči recept u taverni i shvatila da se ona pravi od običnoga griza!

Halva se veže uz period korizme iako se jede kroz cijelu godinu. Naime, prije korizme Grci slave mesni četvrtak, (koji se održao 12.02.) gdje cijeli dan jedu meso posljednji dan pred Uskrs te slave po restoranima, tavernama ili u kućnoj atmosferi. Vraćajući se ovaj četvrtak kući s predavanja, kroz bus sam vidjela ljude na ulici kako peku roštilj, i to pred zgradama, kafićima, trgovinama i bilo kojim objektom, nasred pločnika. imam i dokaz:

WP_20150212_001

Još se nekoliko dana jednu mliječni proizvodi, a tada slijedi period od četrdeset dana gdje se osim mesnih proizvoda ne jedu ni proizvodi životinjskog podrijetla, tako da jedan okorijeli ‘postitelj’ izbjegava i jaja, sir, jogurt i mlijeko. Grčki ortodoksni sistem slijedi julijanski kalendar, a korizma počinje na Veliki ponedjeljak, sedam tjedana prije Uskrsa.
U staro doba dok nije postojao kalendar, korizma se mjerila sa crtežom- lutkicom nazvanom gosođa Sarakosti (Lady Lent). Sarakosti je imala sedam nogu, a svaki tjedan bi maknuli jednu nogu i tako brojali preostalo vrijeme do Uskrsa. Sarakosti je bila prikazana bez usta i zavezanih/prekriženih ruku, kako bi podsjetila ljude na post i odvukla ih, pogotovo djecu, da dođu u napast. Zato bi sliku objesili iznad vrata ili ju stavili na neko upečatljivo mjesto.

lady_sarakosti
U korizmi nema mliječnih proizvoda pa tako ni kolača sa jajima brašnom mlijekom… No, pošto je 40 dana previše za izdržati bez slatkoga, domaćice su se dosjetile pomiješati griz sa uljem i šećerom i tako je nastao tradicionalni desert: halva.
Postoji mnogo varijacija halve, a ja vam donosim najjednostavniji recept iz mog školskog udžbenika, iz kojega je preuzeta i priča o Sarakosti:
1 šalica ulja
2 šalice griza
3 šalice šećera
4 šalice vode
cimet u štapiću

napraviš sirup od vode i šećera i ostaviš cimet unutra, kad prokuha makneš s vatre. u drugome loncu pržiš griz sa uljem 6-8 minuta i onda oprezno u griz dodaš sirup iz kojeg si izvadio cimet te miješaš još par minuta dok ne zgusne. uliješ u kalup ili u zdjelice i čekaš da se ohladi, ili ne čekaš. po površini posipaš cimet u prahu (a ja sam ga dodala i u griz)
Pošto je halva jako slatka, možeš smanjiti šećer ili ublažiti slatkoću koricom naribane naranče. U halvu možeš umiješati i orašaste plodove (bademi, lješnjaci, orasi) ili ubaciti šaku grožđica.
U slast, pozdrav iz grčke!

halva

τα όνειρά μου / my dreams / moji snovi

τα όνειρά μου

ονειρεύομαι να κοιτάζω τον ουρανό
τα μεσάνυχτα και το μεσημέρη
με τον ήλιο να μεταμορφώνεται στο φεγγάρι
τον χειμώνα και το καλοκαίρι.
να βλέπω τα σύννεφα χορεύοντας μαζί με τα πουλάκια,
να τους δίνουνε αγκαλίτσες και φιλάκια.
χωρίς μουσική, χωρίς ήχους,
στη γαλάζια σκηνή, με τους πολύχρωνους τοίχους.

να ακούω τον θόρυβο του δρόμου
να ισυχάζει τις φασαρίες στο μυαλό μου
να διμιουργούν το χάος που γεννήθηκε πριν τη σκέψη
ονειρεύομαι να καταλάβω χωρίς ούτε μια λέξη
ονειρεύομαι να βρω την λύση,
να γνωρίζω κάτι να μου απαντήσει

απο πού ήρθα
και πού θα πάω,
και πότε με αυτή τη ζωή να σταματάω.
τι είμαι;
ποια είμαι;
αν θα γίνω πουλί.

αν είμαι το περιστέρι της πλατείας,
μικρό και χαρούμενο,
να συναντηθώ με την παρέα μου
δίπλα στο άγαλμα το κρυμμένο.

αν ειμαι η αλκυόνη
να κόψω την ζωή μου για μια άλλη ψυχή, στο νερό
να βουλιάξω την καρδιά μου από ενα βράχο, φοβερό
να ψάξω κάτι επικίνδυνο να με σκοτώσει στο τέλος.

αν είμαι ο γλάρος να πετάξω ψηλά,
και κάποτε να βρω ελευθερία,
να μην νιώθω φυλακισμένη
στο κλουβί, σαν νεκρός, μαντρωμένη

ποτέ να μην φοβάμαι
κανέναν να μην λυπάμαι
τίποτα να μην θυμάμαι
όταν μεταμορφωθώ σε πουλάκι.

___________________________________________________________________
my dreams

I dream to stare at the sky
At midnight and at noon
with the sun turns to moon
in winter and in summer.
To see the clouds dancing along with the birds,
sharing hugs and kisses.
With no music, with no sound,
On the lightblue platform with colorful walls.

to listen to the noise of the street
to ease the trouble in my mind
to create the chaos born before thinking
I dream to figure out and understand without a word
I dream to find the solution,
To meet something that will answer me

where I came from
and where to go,
and when will this life come to an end.
what am I?
who am I?
if to become a bird.

if I’m the Pigeon of the square,
small and cheerful,
meeting with my pair
next to the statue hidden.

If I am Halcyon / Alcyone
to cut my life for another soul, in water
to sink my heart from a rock , astonishing,
delving something dangerous to kill me at the end.

if I’m the Seagull to fly high
and once to find freedom,
not to feel imprisoned
in the cage, like a corpse, muddled

(not) to fear nothing
(not) to miss anyone
(not) to remember anything
when transformed into a birdie.

____________________________________________________________________
moji snovi

sanjam da promatram nebo
u ponoć i u podne
kako se sunce pretvara u mjesec
u zimi i ljeti.
da gledam kako oblaci plešu uz ptice,
davajući im zagrljaje i poljupce.
bez glazbe, bez zvukova,
snježnoplava pozornica sa višebojnim zidovima.

da čujem buku na ulici
da smiri žamor u mojoj glavi
da proizvedem kaos rođen prije mišljenja
sanjam da shvaćam i razumijem bez ijedne riječi
sanjam da pronalazim rješenje,
da upoznajem nešto što mi daje odgovor

odakle sam došla
i gdje odlazim,
kad ću s ovim životom prestati.
što sam ja?
tko sam ja?
ako postanem ptica.

ako sam Golub sa trga,
malen i veseo,
da susrećem svog partnera
pored kipa skriveno.

Ako sam Vodomar*
da oderežem svoj ​​život za drugu dušu, u vodu
da utonem svoje srce sa litice,strašno
žudeći nešto opasno da me ubije na kraju.

ako sam Galeb da letim visoko
i jednom da nađem slobodu,
da se ne osjećam zatvoren
u kavezu, poput leša, smušen

da se ne bojim nikada
da sam u nedostajanju nikoga
da se ne sjećam ničega
kada se pretvorim u malenu pticu.

_______________________________________________________________________

*Alkuonh, Alcyone, Halcyon, Kingfisher, Vodomar; ptica i mitsko biće

D.B. 2014.

School of Philosophy, Διδασκαλείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Athens (26/4-22/5/ 2015)

DSC_0641